Introducción
I. Unida Teiby (Unit 1)
1. Lecsyony Teiby. Una introducción al zapoteco
2. Lecsyony Tyop. Escribir el zapoteco del valle
3. Lecsyony Chon. El uso de la guía de pronunciación
4. Lecsyony Tap. Más sobre la pronunciación del zapoteco del valle
II. Unida Tyop (Unit 2)
5. Lecsyony Gai: Rgyan Bed becw "Pedro le da de comer al perro"
6. Lecsyony Xop: Caseidy Lia Len Ingles "Elena está aprendiendo el inglés"
7. Lecsyony Gaz: Queity rgwezacdyëng Ingles "Él no habla bien el inglés"
Blal xte Tiu Pamyël, Part Teiby
III. Unida Chon (Unit 3)
8. Lecsyony Xon. Rnalaza liu "Te recuerdo"
9. Lecsyony Ga. Caseidyyu naa "Me estás enseñando"
10. Lecsyony Tsë. Yseidylayu naa Dizhsa "Por favor, enséñeme el zapoteco"
Blal xte Tiu Pamyël, Part Tyop
IV. Unida Tap (Unit 4)
11. Lecsyony Tsëbteby. Rcaza yseidya Dizhsa "Quiero aprender el zapoteco"
12. Lecsyony Tsëbtyop. ¡Runy mes comprender naa! "¡El maestro me entiende!"
Blal xte Tiu Pamyël, Part Chon
V. Unida Gai (Unit 5)
13. Lecsyony Tseiny. ¿Bdoo blal e? "¿Quebraste el blal?"
14. Lecsyony Tsëda. Chiel Chiecw caculo xnanni. "La esposa de Chico está cuidando a su madre."
Blal xte Tiu Pamyël Part tap
VI. Unida Xop (Unit 6)
15. Lecsyony Tseiny. Breizha mna ni bria. "Llamé a la mujer que se fue."
16. Lecsyony Tseinyabteby. ¡Riabzacri naa! "¡Me gustan!"
Blal xte Tiu Pamyël Part gai
VII. Unida Gaz (Unit 7)
17. Lecsyony Tseinyabtyop. ¿Cali nu Tiu Pamyël na? "¿Dónde vive el señor Pánfilo?"
18. Lecsyony Tseinyabchon. Tyop buny cagwi lo ra budy "Dos personas están observando a las gallinas"
Blal xte Tiu Pamyël Part xop
VIII. Unida Xon (Unit 8)
Supplementary Material for Unida Teiby (Unit 1)
S-1. Resumen de las guías de pronunciación y ortografía
S-2 Nombres, títulos, y tratamientos
S-3. La idioma de la aula
S-4. Saludos y expresiones útiles en zapoteco del valle
Supplementary Material for Unida Tap (Unit 4)
S-13. Plantas
S-14. Diálogo 3. En el mercado de animales
Supplementary Material for Unida Gai (Unit 5)
S-15. Más palabras de las partes del cuerpo
S-16. Hoke-Poke
S-17. Diálogo 4. En el Comedor Mary
Supplementary Material for Unida Xop (Unit 6)
S-19. Gal Rgwe Dizh Gai. ¿Xi ni bicy Jwanydyau San Luc? "¿Por qué regresó Juan Diego a San Lucas?"
Supplementary Material for Unida Gaz (Unit 7)
S-20. El uso de números españoles en zapoteco
S-21. Muly "Dinero"
S-22. Gal Rgwe Dizh Xop. Jwanydyau cuan Megan Ria San Luc "Juan Diego y Megan van a San Lucas"
A boundary marker showing the border between two communities in the Tlacolula Valley.
Excepto cuando se especifiquen otros términos, Cali Chiu: un curso de zapoteco del valle por Pamela Munro, Brook Danielle Lillehaugen, Felipe H. Lopez, Olivia V. Martínez, Brynn Paul, y Lillian Leibovich se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.