S-21. Muly “Dinero”
Una de las formas en las cuales los hablantes del zapoteco usan los números prestados del español en VII-3 más comunmente es al hablar acerca del dinero. A continuación se encuentran algunas palabras básicas que se usan con relación al dinero:
camby [ca’mby] / camy [ca’mmy] cambio gyets [gyèe’ts] billete (se usa seguido de un número en zapoteco que especifica la cantidad, tal como en gyets galy “billete de veinte pesos”) muly [mùuully] 1. dinero; 2. moneda § comb. [mu’ully] muly gyets [mu’ully gyèe’ts] billete |
Dinero mexicano. He aquí las unidades básicas de la moneda mexicana en zapoteco:
pes [pe’s] peso sentab [sentaab] centavo |
image
Fot Teiby. Benito Juárez en el billete de veinte pesos.
http://www.latinamericanstudies.org/juarez.htm
Así que se pueden usar los números prestados del español para decir frases tales como las siguientes:
sesenta pes |
“sesenta pesos” |
nobentaydoz sentab |
“noventa y dos centavos” |
galy pes |
“veinte pesos” |
(Repasa VII-3 si es necesario. Las formas largas de los números prestados se usan antes de pes y sentab.) A un billete de veinte pesos también se le puede decir gyets galy.
Al referirse a fracciones de un peso lo más común es usar un sistema basado en el rryely [rryeelly] “real” (proviene del término en español que hace referencia a una moneda antigua y la antigua práctica de dividir monedas de alto valor en ocho partes):
tyopryely [tyo’pryeelly] dos reales, veinticinco centavos tapryely [tahpryeelly] cuatro reales, cincuenta centavos tsë rryely [tsêë’ rryeelly] diez reales, un peso y veinticinco centavos tsë tyopryely [tsêë’ tyo’pryeelly] doce reales, un peso y cincuenta centavos galy rryely [gàally rryeelly] veinte reales, dos pesos y cincuenta centavos |
Hay hispanohablantes que aún usan la palabra real al referirse al dinero. ¿Alguna vez has oído expresiones como no vale un real o por cuatro reales? (Es posible que algunos hablantes de zapoteco también usen expresiones como xopryely “seis reales” y xon rryely “ocho reales”.)
image
Fot Tyop. Algunas monedas y billetes mexicanos
Dinero norteamericano. Ya conoces la palabra zapoteca dolr [do’lr] “dólar”. Las mismas palabras referentes a “real” que se presentaron arriba se pueden usar para hablar acerca del dinero norteamericano — así que tyopryely se puede usar para decir “veinticinco centavos americanos”, tapryely se puede usar con el significado de “cincuenta centavos americanos” y así sucesivamente.